일본어(일어) 번역 비용은 평균 199,000원으로 책정되며 1.분량 2.내용 난이도 3.감수·교정 포함 여부에 따라 가격이 달라질 수 있어요.
번역할 원문의 총 분량(문장 수, 페이지 수)이 번역 작업의 규모를 결정해요. 분량이 많을수록 용어의 통일성과 일관성 유지를 위한 노력이 더 필요해요.
번역할 내용의 난이도(일반 회화, 학술 논문, 기술 매뉴얼)가 번역 난이도를 결정해요. 난이도가 높으면 정확한 의미 전달을 위한 심층적인 해석이 요구돼요.
(동일 포맷) 번역+감수/교정 포함(필요 시), 용어집 반영, 납품 포맷까지 포함해요.
원문 확인 → 용어·톤 합의 → 번역 → 감수/교정 → 최종 납품으로 진행해요.
글이 마음에 드셨나요?